LEGIS TRANSLATE Tüm Tercümanları ile Gizlilik Sözleşmesi İmzalamaktadır

Aşağıdaki listede yer alan örnekleri çoğaltmak mümkün… Peki, bunları tercüme ofisi ile paylaşırken endişe duyuyor musunuz?

Belki avukat olarak tercüme ofisi ile gizlilik sözleşmesi imzalıyor olabilirsiniz… Ancak tercüme ofisi ile tercümanlar arasındaki hukuki ilişkiden haberdar mısınız?

Avukatlar Bakımından Mevzuat Hükümleri

Avukatların, hukuki hizmetler sunarken müvekkillerine karşı verdiği en önemli taahhütlerden biri gizliliktir. Zira avukat-müvekkil ilişkisinde paylaşılan bilgiler 1136 sayılı Avukatlık Kanunu gereği özel koşullara tabidir.

Genel olarak: Madde 34 – Avukatlar, yüklendikleri görevleri bu görevin kutsallığına yakışır bir şekilde özen, doğruluk ve onur içinde yerine getirmek ve avukatlık unvanının gerektirdiği saygı ve güvene uygun biçimde davranmak ve Türkiye Barolar Birliğince belirlenen meslek kurallarına uymakla yükümlüdürler.

Sır saklama: Madde 36 – Avukatların, kendilerine tevdi edilen veya gerek avukatlık görevi, gerekse, Türkiye Barolar Birliği ve barolar organlarındaki görevleri dolayısiyle öğrendikleri hususları açığa vurmaları yasaktır.

37. Avukat meslek sırrı ile bağlıdır.

a. Tanıklıktan çekinmede de bu ölçüyü esas tutar. Avukat, davasını almadığı kimselerin başvurması nedeniyle öğrendiği bilgileri de sır sayar. Avukatlık sırrının tutulması süresizdir, meslekten ayrılmak bu yükümü kaldırmaz.

b. Avukat, yardımcılarının, stajyerlerinin ve çalıştırdığı kimselerin de meslek sırrına aykırı davranışlarını engelleyecek tedbirler alır.

LEGIS TRANSLATE Gizli Bilginizi Özenle Korur

Bu kapsamda, tercümeye gönderilen evrakın da gizli tutulması büyük önem arz etmektedir. Avukat hizmet verdiği her an, yukarıda sayılan yükümlülüklerini ifa etmek zorundadır.

Gizlilik sözleşmesi, bilgiyi paylaşan ve bilgiyi alan taraflar arasında söz konusu projeye, işe veya belgeye ilişkin hususların tamamının gizli bilgi/ticari sır olarak addedilmesi neticesinde bilgiyi alan tarafın bunu üçünü kişiler ile paylaşmamayı taahhüt etmesidir.

LEGIS TRANSLATE, bu endişeyi ortadan kaldırmak amacıyla, çalıştığı tüm tercümanları ile gizlilik sözleşmesi imzalamaktadır. Böylelikle, çeviri yapılması için iletilen belgenin gizliliğinin sağlanması konusunda hukuki güvence sağlanır.

Tercüme hizmeti verdiğimiz dillerin listesi için

Tüm Hizmetlerimiz
Standart Tercüme

Standart Tercüme

Profesyonel çeviri ve tercüme hizmeti için bize ulaşın. Pasaport, vergi levhası, faaliyet belgesi gibi tüm çevirileriniz profesyonel ekiple hazırlanır!

Hukuk Tercümesi

Hukuk Tercümesi

Hukuki tercüme, hukuk profesyonelleri tarafından yapılır. Profesyonel hukuki çeviri hizmeti almak için alanında uzman hukuk tercümanlarına danışın!

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Proofreading bir hukuk uzmanı veya anadili olan bir hukuk çevirmeni tarafından gerçekleştirilir.

Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme hizmeti ile kaşe imzalı belgeniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercüman gerektiren tüm çevirileriniz profesyonel ekibimiz tarafından yapılır.

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter tasdikli tercüme hizmeti ile noter onaylı belgeleriniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercümanla noter onaylı hukuki çeviri için tıklayın!

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük hizmeti ile daha önce çevirisi yapılan metinlerinizi uzman hukukçularımız ileri seviye dil yetkinliği ile inceliyor ve doğruluyor!

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Profesyonel redaksiyon hizmeti için Legis Translate yanınızda! Halihazırda tercümesi yapılmış hukuki belgelerinizin incelemesi ve doğrulaması için tıklayın.