Yetkili Hukuk Maddesi İngilizce Türkçe Tercüme

Türkçe sözleşme metinde yer alan yetkili mahkemeye ilişkin maddeyi İngilizce’ye ya da diğer yabancı dillere nasıl tercüme etmeliyiz?

Örneğin, “İşbu Sözleşme’nin uygulanmasından doğacak uyuşmazlıkların çözümünde İstanbul Çağlayan Adliyesi Asliye Hukuk Mahkemeleri yetkilidir.” cümlesini ele alalım. Bildiğimiz üzere her ülkede farklı hukuk ve yargılama sistemleri mevcuttur. Bu nedenle yargı kurumları ve mahkeme basamakları ülkeden ülkeye değişebilmektedir. Bu durumda her bir yargı basamağındaki mahkemenin de görevi ve/veya yetkisi farklı olmaktadır. Dolayısıyla, yabancı dile tercüme edilecek yetkili mahkeme, o dilde tam karşılığını bulamayabilir.

Tavsiyemiz burada yer alan “İstanbul Asliye Hukuk Mahkemesi” ifadesini hedef dilde yeniden parantez içinde belirtmektedir. Örneğin İngilizce’ye hukuk tercümesi yapıyorsanız, ifadeyi “İstanbul Çağlayan Court-House Civil Courts of First Instance (İstanbul Çağlayan Adliyesi Asliye Hukuk Mahkemeleri)” olarak yazılmasını tavsiye ederiz. Dolayısıyla tam cümle “İstanbul Çağlayan Court-House Civil Courts of First Instance (İstanbul Çağlayan Adliyesi Asliye Hukuk Mahkemeleri) shall be competent for any disputes arising out of implementation of this Agreement.” şeklinde İngilizce ’ye hukuk tercümesi yapılabilecektir.

Böylelikle, sözleşmeden doğan herhangi bir uyuşmazlıkta tercüme nedeniyle aksaklık olmayacak ve görevli ve/veya yetkili mahkeme kolaylıkla tespit edilebilecektir. Aksi takdirde görev ve/veya yetki itirazı nedeniyle vakit kaybı yaşayabilirsiniz. Üstelik bunu müvekkilinize anlatmak da ayrıca itibarınızın zedelenmesine yol açabilecektir.

Doğru hukuk terminolojisi ve hukuk tercümesi için Legis Translate ekibi size destek olmaya hazır.

Tercüme hizmeti verdiğimiz dillerin listesi için

Tüm Hizmetlerimiz
Standart Tercüme

Standart Tercüme

Profesyonel çeviri ve tercüme hizmeti için bize ulaşın. Pasaport, vergi levhası, faaliyet belgesi gibi tüm çevirileriniz profesyonel ekiple hazırlanır!

Hukuk Tercümesi

Hukuk Tercümesi

Hukuki tercüme, hukuk profesyonelleri tarafından yapılır. Profesyonel hukuki çeviri hizmeti almak için alanında uzman hukuk tercümanlarına danışın!

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Proofreading bir hukuk uzmanı veya anadili olan bir hukuk çevirmeni tarafından gerçekleştirilir.

Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme hizmeti ile kaşe imzalı belgeniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercüman gerektiren tüm çevirileriniz profesyonel ekibimiz tarafından yapılır.

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter tasdikli tercüme hizmeti ile noter onaylı belgeleriniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercümanla noter onaylı hukuki çeviri için tıklayın!

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük hizmeti ile daha önce çevirisi yapılan metinlerinizi uzman hukukçularımız ileri seviye dil yetkinliği ile inceliyor ve doğruluyor!

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Profesyonel redaksiyon hizmeti için Legis Translate yanınızda! Halihazırda tercümesi yapılmış hukuki belgelerinizin incelemesi ve doğrulaması için tıklayın.