Zapttan ve Ayıptan Sorumluluk

GENEL OLARAK

Bu yazımızda şu sorulara yanıt vermeye çalıştık;

·Zapta karşı tekeffül İngilizce nasıl söylenir?

·Ayıba karşı tekeffül İngilizce nasıl söylenir?

Satım sözleşmesinde, tarafların asli borçları olan sözleşmeye konu eşyanın zilyetliğinin devri (TBK madde 210 vd.) ve bunun karşılığında satış bedelin ödenmesi (TBK madde 232 vd.) edimlerinin yanında satıcının birtakım ikincil (tali) borçları da vardır. Bunlar, satıcının zapttan sorumluluğu -veyahut da zapta karşı tekeffül/teminat- (TBK madde 214) ve ayıptan sorumluluğu -veyahut da ayıba karşı tekeffül/teminat- (TBK madde 219 vd.) olmak üzere iki tali borçtur. Zapttan ve ayıptan doğan sorumluluk, adlarından da anlaşılacağı üzere, satıcının satım sözleşmesine konu eşyanın zilyetliğini alıcıya devretmesi ardından ortaya çıkmaktadır.

ZAPTTAN SORUMLULUK

Zapttan sorumluluk İngilizce karşılığı nedir?

818 sayılı önceki Kanun döneminde zapta karşı tekeffül olarak tabir edilen zapttan sorumluluk, satıcının satım sözleşmesi uyarınca sattığı eşya üzerinde zilyetliğin devri ardından üçüncü kişinin hak iddia etmesi halindeki sorumluluğuna işaret etmektedir. Bu tali borç, Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG)’nın 41. maddesinde “free from any right or claim of a third party” şeklinde düzenlenmiştir.

Burada zapttan sorumluluk için yalnızca bir açıklama yapılmış olup karşılığı olan bir terim kullanılmadan eşyanın zapttan ari olması gerektiği belirtilmiştir. Zapttan ariyeti ifade etmek için İngilizce’de “quiet possession” kullanılmaktadır. Bu terim, anlam itibariyle de istediğimiz karşılığı “hiç kimse tarafından bir zorluğu maruz kalmadan bir mülk ya da eşyaya sahip olmak ya da bunları kullanmak[1]” ifadesi ile vermektedir.

Satım sözleşmelerinde zapttan ariyet için “quiet enjoyment” çevirisinin de kullanıldığını görmekle beraber, bu terimin kira sözleşmeleri için kullanılması gerektiğini belirtmek isteriz.

Buradan da anlaşılacağı üzere zapttan sorumluluğun İngilizce’ye çevrilmesinde, sözleşmenin türü önem taşımaktadır. “Enjoyment” ile sağlanan haklar, kullanma ve yararlanma iken; “possession” ile sağlanan haklar ise, kullanma ve yararlanmanın yanında tasarruf edebilmedir. Bu sebeple bir satım sözleşmesi söz konusu olduğunda, zapttan sorumluluk “quiet possession” ile ifade edilir.


[1]https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/quiet-possession

AYIPTAN SORUMLULUK

Ayıptan sorumluluk İngilizce karşılığı nedir?

Satıcının ayıptan sorumluluğu ise satım sözleşmesine konu malın niteliğinde, veyahut niteliği etkileyecek şekilde niceliğinde, bir eksiklik halindeki sorumluluğu işaret etmektedir. Bu tali borç ise Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG)’nın 35. maddesinde düzenlenmiştir.

Ayıptan sorumluluk, İngilizce’ye “seller’s liability due to defects” ya da “guarantee commitment” olarak çevrilebilir.

Zapttan sorumluluk Almanca’da “ungestörter Besitz” olarak kullanılır. Ayıptan sorumluluk ise “Haftung des Verkäufers für Sachmängel” olarak çevrilebilir.

Tercüme hizmeti verdiğimiz dillerin listesi için

Tüm Hizmetlerimiz
Standart Tercüme

Standart Tercüme

Profesyonel çeviri ve tercüme hizmeti için bize ulaşın. Pasaport, vergi levhası, faaliyet belgesi gibi tüm çevirileriniz profesyonel ekiple hazırlanır!

Hukuk Tercümesi

Hukuk Tercümesi

Hukuki tercüme, hukuk profesyonelleri tarafından yapılır. Profesyonel hukuki çeviri hizmeti almak için alanında uzman hukuk tercümanlarına danışın!

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Hukuk Tercümesi (Ana Dilde)

Proofreading bir hukuk uzmanı veya anadili olan bir hukuk çevirmeni tarafından gerçekleştirilir.

Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme hizmeti ile kaşe imzalı belgeniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercüman gerektiren tüm çevirileriniz profesyonel ekibimiz tarafından yapılır.

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter Tasdikli Yeminli Tercüme

Noter tasdikli tercüme hizmeti ile noter onaylı belgeleriniz adresinize teslim edilir! Yeminli tercümanla noter onaylı hukuki çeviri için tıklayın!

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing ve Editörlük hizmeti ile daha önce çevirisi yapılan metinlerinizi uzman hukukçularımız ileri seviye dil yetkinliği ile inceliyor ve doğruluyor!

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Redaksiyon (Tercüme Kalite Kontrolü)

Profesyonel redaksiyon hizmeti için Legis Translate yanınızda! Halihazırda tercümesi yapılmış hukuki belgelerinizin incelemesi ve doğrulaması için tıklayın.