Legis Translate is the place where translation service and legal expertise combine.
Our company was established by Att. Gözde Gürünlü to offer a solution to legal practitioners in regard to their translation needs. We serve the needs of lawyers, legal practitioners, and legal academics through providing specialised, accurate and professional legal translation services in many different languages.
A legal translation without accurate wording not only creates incorrect interpretations but also negatively impacts attorney-client relationships. In this respect, we understand that our projects require attention to detail and subject matter expertise in legal terminology.
We aim to help legal practitioners with precise legal translation and proofreading so that they can save time and focus on assisting their clients with legal matters. Therefore, we work with translators that specialise in legal documents with a proven track record and respectable credentials according to Legis Translate’s exacting standards.
Additionally, you are offered an option which enables you to receive translation services by legal professionals or legal translators who can speak the target language as a native speaker. Therefore, you are able to focus on your tasks with a ‘native’ language document rather than a ‘translated’ one.
We are ready to be your business partner for translation services through our local and international translator network.